Представете си, че сте на семейно събиране. Или на приятелско такова. Седите край маса, всички си говорят, темите се сменят. Виждате движещи се устни, „улавяте” откъслечени думи, но не можете да се включите в диалога, защото изобщо не разбирате за какво става въпрос. В следващия миг всички се смеят. Сигурно е шега. Залепвате на лицето си някаква усмивка, за да не контрастирате на общия фон. И през ум не ви минава да попитате какво е толкова смешното, от неудобство да ги прекъсвате в такъв момент. Или приятелите ви решават да ходят на заведение – сигурно в някое от онези полутъмни и възшумни места, където не само трудно можеш да чуеш някого, но и мъчно да го видиш. И постепенно започвате да отказвате излизания с тях, защото сте твърде уморени да присъствате отсъстващо и прекалено изтощени да демонстрирате разбиране. Пък и за какво да ходите, след като никой сякаш не забелязва дали сте там или не сте. Оставате си у дома с книгата, филмите с надписи и изобщо там, където нещата са разбираеми, защото можете да ги разчетете.
Звучи ли ви познато? Това е ежедневие за милиони тежкочуващи хора по света, които се намират от другата страна на бариерата в съвсем близкото им обкръжение. Влизат в самоналожена изолация, в която комуникацията за повечето от тях е неприятна част, напрягаща и стресираща. А животът е пълен със събития, в които малко или много участват – церемонии, семинари, лекции, коучинги, театрални постановки - все мероприятия, свързани с публично говорене. Независимо дали събиранията са официални или неформални, на хората, които разчитат по устните, им е практически невъзможно да следят за какво иде реч по простата причина, че няма как в рамките на секунди да се обръщат непрекъснато във всички посоки, за да разчитат говорещи, които си разменят реплики с невероятна скорост.
Всичко това е много добре познато на екипа на АВА. Те знаят колко разочароваща и дълбока може да бъде празнотата в комуникацията с близки и приятели и решават да направят нещо по въпроса, движени от вярата, че всички хора без слух по света трябва да могат да водят живот без комуникационни бариери. С единствена цел – да разбият стената на мълчанието, чрез достъпност за всички, навсякъде, по всяко време. Това е заложено и в манифеста на екипа.
Запознайте се с Тибо (Thibault Duchemin), Питър (Pieter Doevendans) и Скинър (Skinner Cheng). Тибо е дете на нечуващи родители, Питър се самообразова в жестовата комуникация, а Скинър е глух. През 2014 г. те започват разработката на приложение за мобилни телефони, в което акцентът е как да се транслира речта в текст на група от говорещи. До този момент са познати и други приложения, които преобразуват гласови команди в текст, но голямото предизвикателство за екипа е как да се създаде интелигентно приложение, способно да разчита и превежда точно разговорите в реално време и на големи групи от хора.
Екипът вярва в комбинирането на аудио и визуални технологии. Когато човек е без слух, развива повече зрителното си внимание чрез разчитане. Повечето от усилията за достъпност са насочени към компенсиране на слухозагубата чрез слухови апарати. Хората с естествен слух са свикнали да вярват, че е достатъчно да се постави слухов апарат, и нечуващият човек автоматично започва да разбира всичко. Съвсем не! При груповите разговори разчитаемостта не е добра. Разстоянието между участниците и фоновият шум около тях прави по-трудна работата на слуховия апарат да предава околните звуци. А когато разговорът е особено динамичен, слуховият апарат предава хаос от звуци и разчитането вече е затруднено в максимална степен. Зрителният контакт става много по-труден в следенето на устната артикулация при толкова голяма динамика на диалозите. Затова тук като възможност за насочване на вниманието само в една посока се появяват или надписите, или жестовия превод. Визуалната помощ. Не всеки обаче разбира жестовия език.
Целта на младите разработчици на приложението е абсолютната му достъпност. Въпреки че се ползва понякога от фирми и в класни стаи, съществуващата в САЩ услуга за въвеждане на субтитри е почасова и струва около 120 долара на час. Това не е реалистично, когато се говори за обща достъпност. Надали всеки би могъл да си позволи да заделя по 100 долара на час, когато отива на среща за обяд с приятели, нали? Цената на достъпността трябва да бъде сто пъти по-ниска, смятат от екипа, но за 25 години едва е намаляла. Младите хора, разработващи приложението AVA, считат, че достъпността си остава най-вече социален опит. Всеки един разговор включва хора. Има бариери, които все пак технологията не може да счупи – предразсъдъци, невежество, мързел. Осъзнаването е начинът да се върви напред, смятат от екипа.
В днешните динамични времена е трудно да си представим ежедневието без мобилните телефони с техните многобройни приложения. И въпреки тяхната наличност, по света за милиони хора без слух техническата помощ се свежда до услугите на професионален преводач/субтитрьор. Нужно е кардинално решение, и то се появява сега, в година 2016. Тъкмо в навечерието на празниците.
Приложението, наречено AVA, вече дори е животоспасяващо, както твърдят създателите му. Прекрасно приложение, което позволява на разчитащите по устните да следят динамична комуникация с помощта на смартфон. Приложението свързва смартфоните на група хора, които са го изтеглили и ги обединява в синхронизирана система от интелигентни микрофони, които превръщат речта в текст за секунда, в реално време. Това позволява приложението да се ползва почти неограничено и улеснява разчитащите по устните хора, като им осигурява достъп 24/7 до всякакви разговори.
Дълъг е пътят на предизвикателството да се транслира не един разговор, а група. Това е първата версия на приложението AVA, която ще търпи още изменения и подобрения, като например да бъде възможно на всички езици и да разпознава добре говоримата им реч. Идеалната цел - общуване без бариери. Наистина е възможно! :)
В момента приложението е достъпно за изтегляне за Android и iOS, а нагледно как работи може да видите, ако изгледате видеото по-горе.
А ако желаете да видите приложението на български, ето какво е нужно да се направи - описали сме го в тази публикация.
Автор на текста: Христина Чопарова
Снимка и видео: AVA - Introducing AVA
Cдpyжeниe HЦAK "Hиe ви чyвaмe" e нocитeл нa изĸлючитeлнитe пpaвa дa пyблиĸyвa тaзи cтaтия