Музика

Музика

Проектът „Пеещи артисти” е създаден за български актриси и актьори, които да се изявяват и като певци. Идейният проект, дело на продуцента Игор Марковски, включва поредица от записани песни и реализирани към тях видеа с участието на любими на публиката имена от българската театрална и филмова сцена. Част от проекта е и петата песен – „Роднина на дъжда”, в чийто видеоклип са поставени български субтитри.

Скъпи читатели на "Ние ви чуваме", днес на вашето внимание представяме новата песен на Маргарита Хранова „По пътя”, в чийто видеоклип са поставени субтитри специално за „Ние ви чуваме”.  Πpeмиepaтa нa пeceнтa cтapтиpa днec тoчнo в 9.09 ч., a ниe от все сърце блaгoдapим нa пpoдyцeнтa Игор Марковски и на cнимaчния eĸип зa тpoгвaщия жecт чpeз cyбтитpитe дa нaпpaвят дocтъпни зa нaшитe читaтeли дyмитe нa „Πo пътя”!

Последните дни на Май подариха на Земята влагата си. Прощалният подарък окъпа в чистота зеленото на Морската градина в Бургас и подслони пролетните котки под пейките. Дръзки чайки, разрошена синева и алеи, из които се носят леко минорни звуци от китара. Миг по-късно китарата оживя с музиката на „Телефонна любов”, импровизацията събра възхитена публика, а най-голям интерес предизвика жестовият превод, предназначен да отнесе песента до онези, които не чуват.

 Скъпи читатели, инициативата ни „Достъпност на българската музика до хората със слухова загуба” получи подкрепата на още един обичан български изпълнител. Неговата песен „Знам” вече е преведена на жестов език. „Ние ви чуваме” изказва сърдечна благодарност на Любо Киров за изразената съпричастност. Насладете се на песента с жестовия превод на Камелия Ангелова.

Скъпи читатели, на 10 април 2020 г. сайтът „Ние ви чуваме” публикува Отворено писмо, в което представи инициативата си Достъпност на българската музика до хората със слухова загуба. В отговор на поканата към български музикални продуценти, изпълнители и групи да подкрепят инициативата, на 14 април 2020 г. „Ние ви чуваме” получи подкрепата на Дружеството за колективно управление на сродни права в музиката - ПРОФОН (PROPHON). Публикуваме го с тяхно съгласие.

Скъпи читатели, в духа на инициативата ни за по-голяма достъпност на българската музика до хората със слухова загуба, сайтът „Ние ви чуваме” днес предоставя на вашето внимание новият клип с жестов превод на „Песента на тишината” от дует АВЕНЮ. Преводът на езика на знаците е на преводачката Камелия Ангелова, която вече жестира първата песен от инициативата.

Съвсем скоро след представянето на хита „Тунел от самота”, екипът, реализирал редица въздействащи музикални клипове като „Гълъбо”, „Липсваш ми”, „Ти защо си тук”, представи днес премиерата на новата песен на Мариана Попова – „Дъжд”. Един дъжд от спомени, който се лее в старо кино. Не съвсем избледнели спомени, но достатъчно живи, за да сглобят една история за любов, която звучи от другия край на стар телефон. Въздействащото видео е филм във филма. „Ние ви чуваме” сърдечно благодари на създателите му, които го субтитрираха специално за хората със слухова загуба.

Скъпи читатели, имаме удоволствието да ви съобщим, че специализирания сайт „Ние ви чуваме” вече ще предлага на ползвателите на жестов език преведена на езика на знаците информация. Общият ни проект е със съдействието на жестовия преводач-тълковник Камелия Ангелова, която вече е част от екипа на сайта. Стартираме с иновативна цел - жестов превод на новата песен на Орлин Горанов „Тунел от самота”, за да я направим достъпна за аудиторията на хората без слух. „Ние ви чуваме” изказва специални благодарности на целия снимачен екип за включването на жестовия превод към оригиналния клип на песента.

Неделя, 24 Ноември 2019 12:45

Едно, две, три… Ритъм.

Публикувана от

Скъпи читатели, в Световния ден на танца – 24 ноември, ще си поговорим за ритъма и ползите от него с психолога Мария Михайлова. Като любител-танцьор на народни танци тя проучва ефектите на ритъма и ритмуването върху човека и конкретно върху хората със слухови дефицити. Днес ви представяме наблюденията ѝ, свързани със същността на ритъма, приложението му и неговите ползи.

Четвъртък, 21 Февруари 2019 13:31

Да жестираш концерт е като да плуваш в песента

Публикувана от

Много от хората без слух, които никога не са чували, нямат представа как звучи определена мелодия. Или гласът на изпълнителя. Човешкото ухо, дори когато не може да провежда звука, е чувствително на звук и вибрации, поради което все пак е възможно да се усети ритъмът, да се „чуе” музиката. Разбира се, не всеки има развито чувство за ритъм, но когато съществува възможност да бъде предаден, ритъмът е доловим. Повечето нечуващи хора го усещат чрез вибрациите при максимум увеличение на звука. Но има и такива, които го улавят чрез... преводач с жестов език. Като Лаура Швенберг.