Сряда, 16 Март 2022 13:27

Песента „Дихание” - със субтитри специално за „Ние ви чуваме” (ВИДЕО)

Автор:

На 25 март 2020 г. песента на Орлин Горанов „Тунел от самота” се превърна в абсолютен хит в българския музикален ефир. Във връзка с инициативата си за по-голяма достъпност на българската музика до нечуващи хора, сайтът „Ние ви чуваме” реализира тогава жестов превод на песента, с искрената подкрепа на творческия екип. Две години по-късно новата песен на Орлин Горанов „Дихание” идва на същата дата, а субтитрите са специален жест за „Ние ви чуваме” и приятели.

Читателите ни вероятно ще си спомнят, че в клипа на песента „Тунел от самота” великолепните български актьори Добрин Досев и Деляна Хаджиянкова влязоха в ролите на търсещи се души, обречени да се разминават. Певецът Орлин Горанов бе в ролята на случаен посредник, благодарение на когото те все пак се срещнаха в края на дългия тунел от самота. Защото „този свят е свят за двама, и за грешки място няма, има място само за любов”.

И за продължения. През 2021 г. снимачният екип реализира клип към новата песен на Орлин Горанов - „Дихание”, който е развитие на историята в „Тунел от самота”. Клипът е заснет в гр. Стара Загора и болница „Тракия”, от чийто покрив Орлин Горанов замечтано гледа към всемира, пълен с птици... и с надежди. А Добрин Досев и Деляна Хаджиянкова ще ни разкрият какво се случва с техните герои.

В  динамичното ежедневие най-тихият пристан е мястото, където взаимното присъствие осмисля всички битки. Тя, Любовта, е най-благата вест и простор за летене. И причина за живот на всяко сърце. 

 

И пак отначало. Денят ми е тичане.

Утре. И утре - дихание в мен.

Щом те догоня си мое обичане.

И в теб да остана. От любов укротен.

Премиерата на песента неслучайно отново е на Благовещение, а в израз на подкрепа към каузите на сайта, г-н Игор Марковски обяви в социалната мрежа  Фейсбук, че субтитрите в „Дихание” са специално за „Ние ви чуваме”. 

Това не е единственият случай, когато в музикалните проекти на продуцента надписите присъстват с мисъл за хората със слухова загуба. Субтитрирани бяха песните „Дъжд”, „По пътя”, „Роднина на дъжда”, „И”, а сега и „Дихание”. 

Изказваме най-искрена благодарност, че каузата ни за достъпност срещна такъв топъл отклик, за да могат нечуващите хора да се насладят на най-новите перли в българския музикален ефир! Желаем попътен вятър на новата песен и още много музикални благовестия!

Автор на текста: Христина Чопарова

Изображения: Facebook shot, Игор Марковски

Сдружение НЦАК "Ние ви чуваме" е носител на изключителните права да публикува тази статия

Оценете
(2 гласа)
Прочетена 809 пъти