Изгубени в превода
Голяма част от дефинициите, които официално се употребяват спрямо хората със слухова загуба у нас, са погрешни заради неправилното им тълкуване от чужд език. Когато се превежда информация от чужд език (обикновено англоезична), е добре да се познават тънкостите на езика и значенията на думите, в противен случай грешките водят до самоволно дефиниране, което в никакъв случай не е съобразено с медицинския или културен аспект на състоянието на тишина при хората със слухова загуба.
Грамотност и култура в нечуващата общност
Хората със слухова загуба общуват не само помежду си, но и като част от обществото участват във всички сфери на живота. За качеството им на живот обаче огромна заслуга има собственото им усъвършенстване, образоване и повишаване на грамотността, които им гарантират улеснен достъп до информация и услуги, както и до общуване без бариери. От какво значение е знаковият билингвизъм за хората от тихата общност? Защо се различава граматически жестовия език при Глухи и тежко чуващи? Защо не е приемливо да се жестира без устна артикулация?
Шест неща, които е нужно да знаете за хората без слух (ВИДЕО)
Слуховата загуба е едно от нещата, които се случват по редица причини – наследствени или външни фактори. Какво е необходимо да знаете за слуховата загуба и за хората без слух, за да се случва най-добрата и ползотворна комуникация? Вижте в следващите шест точки.