Христина Чопарова

Христина Чопарова

Епидемичната ситуация наложи реорганизация на образованието по целия свят. В следващите дни, седмици и месеци малки и големи ще трябва да общуват, работят и учат почти изцяло онлайн. За много хора привикването към дистанционна работа и учене се оказа трудно по редица причини, а за глухи и тежкочуващи трудностите са свързани не само с адаптацията, но и с техническите особености на онлайн комуникацията. Във всяка криза обаче има възможности, и в настоящата статия акцентът е както върху проблема, така и върху решението.

В Аржентина името му е институция. Освен художник, той е и активист за каузите на аржентинските хора без слух, създавайки асоциации за взаимопомощ. Хосе Антонио Тери (Jose Antonio Terry), чиито картини са признати на местно и международно ниво. 

Столична община препоръча, но не задължи носенето на защитни маски от служителите на онези заведения и институции, които ще продължат работа в извънредните условия. Медицинските препоръки обаче съветват здравите хора да не носят маски, тъй като освен неефективни, те са дори опасни. Какво да предприемат хората със слухов дефицит в условията на извънредно положение и карантина?

Българското правителство предприе мерки да ограничи разпространението на коронавируса COVID-19, като прие на 13 март Решение за обявяване на извънредно положение, което е с продължителност един месец и влиза в сила от 16 март (понеделник). Във връзка с това решение бе издадена заповед от здравния министър за преустановяване на масови прояви, затваряне на учебни заведения и въвеждане на строги санитарни изисквания за продължаващите работа администрации и учреждения. Как ще се осъществява обаче комуникацията с гражданите без слух при препоръката за задължителни маски и как извънредното положение ще се отрази като цяло на хората със слухов дефицит?

В японския език има йероглиф, който означава едновременно криза и възможност. Всяка криза е възможност за излизане от нея, за поглед към себе си, за самопроверки и за осъзнаване необходимостта от внимание към нещата, които до момента са били или неглижирани, или неправилно извършвани. Накратко, епидемичната ситуация с коронавируса безспорно е криза, но има редица положителни страни, които са обект на настоящата статия. Възможности, касаещи всички, без значение на слуховия статус.

След информацията, която ви предоставихме за хората без слух и за жестовия език, днес ще предложим на вашето внимание седем полезни неща за жестовия превод, преводача/тълкувателя и неговата роля, калкирането в жестовата комуникация, правото на създаване на нови жестове и причините да се случва "изгубване в превода".

Епидемиологичната ситуация, предизвикана от коронавируса Covid 19, наложи необходимостта от мерки за навременно информиране и на онази част от обществеността, ползваща езика на знаците. Във връзка с това от Световната федерация на глухите (WFD) и Световната асоциация на жестовите преводачи (WASLI) напомниха на правителствата техните ангажименти съгласно чл. 9 и чл. 21 от Конвенцията за правата на хората с увреждания (CRPD) за осигуряване на пълен достъп до информация и достъпност до всички услуги.

Сряда, 04 Март 2020 01:21

Дете на тишината

90% от Глухите деца се раждат в семейства на чуващи родители. 78% от тях никога не научават езика на знаците, защото нямат подкрепа в училищата, където се обучават по речевия метод. Много от родителите с нормален слух дори не осъзнават колко е важна ролята на жестовия език за пълноценното общуване на дете без слух. За нуждите на тези послания през 2017 г. е заснета 21-минутна лента, наречена „Дете на тишината” (The Silent Child). Филмът спечели наградата Оскар през 2018 г. в категорията „най-добър късометражен филм”.

Вторник, 25 Февруари 2020 14:44

Алис Батенберг - принцесата спасител

В много от народните приказки принцесите най-често са носители на благородни качества и добрина, както подобава на знатния им произход. И защото изкуството всякога копира живота, съществуват и истински принцеси, обичани от народа си заради човещината и милосърдието им. Като принцесата, отказала привилегиите на знатния си произход в полза на най-неравностойните между двете световни войни. Алис Батенберг, на която Тишината е помощник в спасителните мисии.

Епидемията от коронавирус (COVID-19) има плашещи размери. Рисковите групи от населението на Китай, каквито са хората със слухови и зрителни дефицити, е необходимо да получат бърза и навременна информация за превенциите и действията си по време на епидемията. В Шанхай, един от най-големите градове-провинции, за пръв път преводачи на жестов език са включени като доброволци в конференция за предаване на информация за новия коронавирус на хората без слух и зрение.