В държавите, легализирали в националните си законодателства жестовия език, превеждащите от и на езика на знаците са сертифицирани лица, а жестовият превод – професия със своя етика, правила за поведение и добри практики. Какви са правомощията, компетенциите, правата и задълженията на един жестов преводач и как следва да бъдат защитени неговите професионални ангажименти, е уредено в редица Етични кодекси. В настоящата публикация разглеждаме общовалидни етични принципи от Финландия (EK), Австралия (ASLIA), САЩ (NAD) и испанската автономна провинция Каталуня (APTIC).

Публикувана в Жестовият език
Понеделник, 24 Август 2020 09:54

Ситуации с жестов превод

В зависимост от ситуацията, в която се налага извършването на жестов превод, най-общо може да се обособят частна и обществена. Всяка от тези интерпретационни ситуации има свои специфики. Какви са отделните ситуации, как и за кого се осъществява преводът/тълкуването, и в какви случаи преводачът може да бъде нечуващо лице, са въпросите, които разглежда днешната публикация.

Публикувана в Жестовият език

Преди 60-те години на XX в. разбиранията за знаковите езици и по-специално за американския жестов език са били, че това е някаква опростена или пантомимна версия на говоримия английски език. Един преподавател по лингвистика в университета Галодет обаче успява да докаже, че жестовите езици са организирана, самостоятелна система със своя морфология, а не хаотични жестови конфигурации. Уилям Стокоу, наричан „бащата на американската жестова лингвистика”.  

Публикувана в Наука

Светът на модата си партнира с Тишината по начин, който позволява на модели без слух не само да дефилират по подиума, прославяйки красотата, но и по-висок трамплин, за да популяризират каузите, на които са посветени. Още повече, ако са победители в международен конкурс за красота, в който за пръв път са допуснати за участие наред с чуващи състезатели. Тя е супермодел, филантроп и основател на фондация в подкрепа на образованието с жестов език във Венецуела. Ванеса Перети, мис Интернешънъл 2007.

Публикувана в Мода

Епидемичната ситуация наложи реорганизация на образованието по целия свят. В следващите дни, седмици и месеци малки и големи ще трябва да общуват, работят и учат почти изцяло онлайн. За много хора привикването към дистанционна работа и учене се оказа трудно по редица причини, а за глухи и тежкочуващи трудностите са свързани не само с адаптацията, но и с техническите особености на онлайн комуникацията. Във всяка криза обаче има възможности, и в настоящата статия акцентът е както върху проблема, така и върху решението.

Публикувана в Технологии

Столична община препоръча, но не задължи носенето на защитни маски от служителите на онези заведения и институции, които ще продължат работа в извънредните условия. Медицинските препоръки обаче съветват здравите хора да не носят маски, тъй като освен неефективни, те са дори опасни. Какво да предприемат хората със слухов дефицит в условията на извънредно положение и карантина?

Публикувана в Здраве

След информацията, която ви предоставихме за хората без слух и за жестовия език, днес ще предложим на вашето внимание седем полезни неща за жестовия превод, преводача/тълкувателя и неговата роля, калкирането в жестовата комуникация, правото на създаване на нови жестове и причините да се случва "изгубване в превода".

Публикувана в Жестовият език

Епидемиологичната ситуация, предизвикана от коронавируса Covid 19, наложи необходимостта от мерки за навременно информиране и на онази част от обществеността, ползваща езика на знаците. Във връзка с това от Световната федерация на глухите (WFD) и Световната асоциация на жестовите преводачи (WASLI) напомниха на правителствата техните ангажименти съгласно чл. 9 и чл. 21 от Конвенцията за правата на хората с увреждания (CRPD) за осигуряване на пълен достъп до информация и достъпност до всички услуги.

Публикувана в С критично око
Сряда, 04 Март 2020 01:21

Дете на тишината

90% от Глухите деца се раждат в семейства на чуващи родители. 78% от тях никога не научават езика на знаците, защото нямат подкрепа в училищата, където се обучават по речевия метод. Много от родителите с нормален слух дори не осъзнават колко е важна ролята на жестовия език за пълноценното общуване на дете без слух. За нуждите на тези послания през 2017 г. е заснета 21-минутна лента, наречена „Дете на тишината” (The Silent Child). Филмът спечели наградата Оскар през 2018 г. в категорията „най-добър късометражен филм”.

Публикувана в Кино

Епидемията от коронавирус (COVID-19) има плашещи размери. Рисковите групи от населението на Китай, каквито са хората със слухови и зрителни дефицити, е необходимо да получат бърза и навременна информация за превенциите и действията си по време на епидемията. В Шанхай, един от най-големите градове-провинции, за пръв път преводачи на жестов език са включени като доброволци в конференция за предаване на информация за новия коронавирус на хората без слух и зрение. 

Публикувана в Здраве